Translation of "in dialogue" in Italian


How to use "in dialogue" in sentences:

We don't often engage in dialogue with alien races, but your story of crossing the galaxy intrigued me.
Solitamente, evitiamo il dialogo con razze aliene, ma la vostra storia mi ha incuriosito.
To deny that Holocaust happened or claims that you in dialogue with aliens in our culture is almost synonymous with insanity.
Negare che l'Olocausto sia mai esistito o dichiarare che si hanno dialoghi con gli extraterrestri sono comportamenti considerati folli nella nostra cultura.
As part of a new initiative, christened Truth and Reconciliation, following a miscarriage of justice, parties are invited to engage in dialogue to initiate the healing process.
Come parte di una nuova iniziativa, chiamata Verità e Riconciliazione, a seguito di errori giudiziari, le parti sono invitate a dialogare per avviare...
We believe in dialogue, knowledge sharing and a high level of skills.
Crediamo nel dialogo, nella condivisione delle conoscenze e nelle competenze di alto livello.
The Commission's intention is to refine the indicators in the years to come, in dialogue with Member States, industry and other stakeholders, and to track Member State progress over time.
La Commissione intende perfezionare gli indicatori negli anni a venire, di concerto con gli Stati membri, il settore dei trasporti e gli altri portatori d'interessi, e seguire i progressi degli Stati membri nel tempo.
The architectural intent was to create a sustainable landmark, in dialogue with the city and university in a new and open way.
L'intento architettonico era quello di creare un punto di riferimento sostenibile in dialogo con la città e l'università, in modo nuovo e aperto.
You are committed to life-long learning in dialogue with fellow seekers— as a process, not an end-point.
Sei impegnato in un apprendimento permanente in dialogo con gli altri ricercatori, come un processo, non un punto finale.
On the basis of the CSF, each Member State should prepare, in cooperation with its partners, and in dialogue with the Commission, a Partnership Agreement.
In base al QSC, ogni Stato membro dovrebbe elaborare un accordo di partenariato in collaborazione con i partner e in dialogo con la Commissione.
Sometimes at dinner when I'm sitting at my table, I just imagine I am in dialogue with all my dead ones.
Ogni tanto a cena, quando sono seduto al mio tavolo, immagino di parlare con tutti i miei cari morti.
Sort of a-a man and woman in dialogue.
Come in un dialogo... tra un uomo e una donna.
For the first time, the Commission has worked in dialogue with both the European Parliament and the Member States to build support for the work programme before presenting it.
Prima di presentare il programma di lavoro la Commissione ha per la prima volta coinvolto il Parlamento europeo e gli Stati membri in un dialogo al riguardo, nell’intento di assicurarsene il sostegno.
2013 saw a breakthrough in dialogue between Serbia and Kosovo.
Nel 2013 si è registrato un progresso determinante nel dialogo tra la Serbia e il Kosovo.
The Hungarian Government actively engaged in dialogue with the Commission.
Il governo ungherese ha avviato un dialogo attivo con la Commissione.
Others are asking how the Holy See can continue to trust in dialogue and negotiation, rather than adopting an attitude of blame or open criticism.
Altri si domandano come possa la Santa Sede continuare a fidarsi del dialogo e dei negoziati, invece di adottare un atteggiamento di biasimo e di più aperta critica.
You will be encouraged to reflect upon your own personal and professional, skills and engage in dialogue with global peers in order to prepare them to manage, lead and help transform their respective organisations.
Sarai incoraggiato a riflettere sulle tue capacità personali e professionali e ad impegnarti in un dialogo con i colleghi globali al fine di prepararli a gestire, guidare e aiutare a trasformare le loro rispettive organizzazioni.
Simply put, we want to engage people in dialogue and empower them.
In parole povere, vogliamo impegnare le persone nel dialogo e dare loro potere.
Furthermore, EFSA is engaged in dialogue with Member States and stakeholders, enabling them to contribute to its scientific work.
L'AESA inoltre è impegnata nel dialogo con gli Stati membri e le parti interessate, consentendo loro di contribuire ai suoi lavori scientifici.
Being in dialogue with Christians of other confessions means learning to become partners rather than adversaries.
Dialogare con cristiani di altre confessioni, è imparare a diventare partner piuttosto che avversari.
Foreshadowing can happen in dialogue, a description of setting or mood, a shift in tone, a symbol, through the actions of a character, a dream, a flashback, a coincidence, and numerous other ways.
La prefigurazione può avvenire nel dialogo, una descrizione dell'impostazione o dell'umore, uno spostamento di tono, un simbolo, attraverso le azioni di un personaggio, un sogno, un flashback, una coincidenza e numerosi altri modi.
Because we believe that respecting diverse perspectives is critical for constructive dialogue and meaningful progress, we deliberately seek out those perspectives and engage the community in dialogue around important issues.
Perché riteniamo che il rispetto delle diverse prospettive sia fondamentale per il dialogo costruttivo e per il progresso significativo, cerchiamo deliberatamente queste prospettive e impegnamo la comunità nel dialogo su questioni importanti.
In Africa, governance has also been mainstreamed in dialogue and cooperation between the Pan-African institutions and the EU.
In Africa la governance è ora inclusa nel dialogo e nella cooperazione tra le istituzioni panafricane e l'UE.
Add helpful image references, characters engaged in dialogue, scenes or diagrams, and much more!
Aggiungi utili riferimenti alle immagini, personaggi impegnati in dialoghi, scene o diagrammi e molto altro!
Spring Day for Europe 2009: school students invited to take part in dialogue on future of Europe
La Primavera dell’Europa 2009: gli studenti sono invitati a partecipare al dialogo sul futuro dell'Europa
Integration of human rights in dialogue and cooperation
Integrazione dei diritti umani nel dialogo e nella cooperazione
Jenny Wilkie, a speech expert for Volvo Cars with a PhD in dialogue engineering, helped fine-tune the technology.
Jenny Wilkie, esperta di linguaggio orale al servizio di Volvo Cars con un dottorato in ingegneria del dialogo, ha contribuito a mettere a punto questa tecnologia.
To build consensus across the EU institutions, the Commission has prepared this Work Programme in dialogue with the European Parliament – in the context of the Framework Agreement - and for the first time after also discussing with the Council.
Per creare consenso nelle istituzioni dell'UE, la Commissione ha elaborato il nuovo programma dialogando con il Parlamento europeo, nel contesto dell'accordo quadro, e per la prima volta dopo aver discusso anche con il Consiglio.
➢ Solo travelers at airports wishing to engage in dialogue
➢ Chi viaggia da solo negli aeroporti che desiderano impegnarsi nel dialogo
Charity is not an added extra, like an appendix to work already concluded in each of the various disciplines: it engages them in dialogue from the very beginning.
La carità non è un'aggiunta posteriore, quasi un'appendice a lavoro ormai concluso delle varie discipline, bensì dialoga con esse fin dall'inizio.
We also believe that trust is built on communication and willingness to engage in dialogue.
Crediamo anche che la fiducia si costruisca attraverso la comunicazione e la volontà di coinvolgere i propri interlocutori.
With this programme, you can thoroughly learn the tools of your trade - taught by professionals, practical and in dialogue.
Questo vi permetterà di conoscere a fondo gli strumenti del vostro lavoro, imparando da professionisti con un approccio pratico e improntato al dialogo.
The question is how to do it, and that is why we are in dialogue with the Council and the Commission at the moment.
Il problema è come ottenerlo, ed è per questo che è in corso un confronto con il Consiglio e la Commissione.
CQ: We have chosen to avoid political debate and instead engage in dialogue in order to maintain what we fondly call our bipartisan friendship.
CQ: Noi abbiamo scelto di evitare il dibattito politico per impegnarci invece nel dialogo al fine di mantenere ciò che definiamo, la nostra amicizia bipartisan.
LA: The second topic that challenged our ability to engage in dialogue was around my need to understand how Caitlin could vote for Trump.
LA: Il secondo aspetto che ha sfidato la capacità di impegnarci in un dialogo riguardava la mia esigenza di comprendere come Caitlin potesse votare per Trump.
(Laughter) So what Lauran and I have discovered through our bipartisan friendship is the possibility that lives in dialogue.
(Risate) Ciò che con questa amicizia bipartisan, io e Lauran abbiamo scoperto sono le possibilità che il dialogo apre.
2.2045040130615s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?